Cáscaras, pieles.
Ojos escondidos
y queriendo.
Mirada, nada más
que un paisaje pintado.
La luz, el lápiz fabricado in situ
Temor, los enemigos meticulosamente
desdibujados,
Conocidos, la sorpresa más contenida.
Las horas cantan y los años bailan.
Ingeniamos las sin salidas
con talento y el mínimo esfuerzo.
Es lo que conocemos, dicen,
bien lo que tragamos.
Cáscaras, pieles.
Veo huesos.
Saturday, October 13, 2012
Cadence
The
silence comes in the wake,
a
place refusing to ever be named.
It
would swallow tongues
and
pour the echo’s dust
relentlessly
into every wave.
Silence
is not still, yet
a
song lost in an infinite dance.
It
rocks assertion off its altar
and
longs for a witness to make
its repetition ultimately heard.
Shatters
faith and disbelief,
pieces
to bring back together.
It
lets you stand somewhere
and
though you don’t speak,
you
know the place will.
Unframed Memoir
This is a day
that you have not been waiting for your whole life.
The tides tear
apart, tongues are cut off, or maybe, just maybe, words are unwritten.
If it wasn’t for
the blue lightning, the yellow sky, and my conviction, I could have gone far. I
could have jumped cities and said no to Time. They say only cities can be said
yes or no to, and Time is our master and History not our friend. But nostalgia,
an easy disguise, is what gets us going, what gets us forgetting, what gets us
willing to crave day after day, as an interrupted dream that there’s no going
back to.
Fear is desire.
He desires fear. He fears desire. Desire isn’t and fear isn’t. Our favourite
fictions with no need to be printed. That would be too much to handle. Like a thousand
five hundred page book, hardcover at that, a mammoth smack to the hand’s body
and the eye’s memory.
It starts
raining pages and I close the windows to the remorse. No one will read them
anyway. People will miss paper airplanes. People will miss their laptops,
cellphones, digital stalkers. They’ll miss them so bad that they’ll say that
times aren’t actually getting better, quoting the paper plane man in the subway
who they never actually listened to.
Beauty brushes
itself into our pictures, the ones we take, keep, draw, recall. But beauty is a
stranger due to all the pressure.
Your half life
tells you that the day won’t wait.
A Difficult Place to Go Back to
Only
nine years old, Adriana’s early runaways surely needed parental consent. So she
never opposed to spending weekends or school holidays at her grandparents’
house. Her own house had its perks: the upright piano, her big desk, books
galore, arts and crafts, and all her cassette tapes. But she was sick of the
TV, because her older sister made it hers and while she was at it, the whole
room too.
In a
way, her grandmother spoiled her even more. She lived on Crawford St., a thick
vein in Little Italy. Downtown, they could just walk out and there would be
plenty of variety stores, video rentals and fast food choices all on one
street. What College St. is now would make for a whole different story.
The
best part about it was that her grandmother never spoke a word of English. She
didn’t need to. Besides, Adriana, who didn’t speak a word of Italian, had no
trouble understanding her gestures and shift in volume. Theirs was a dialogue
based on giving or receiving hugs, pasta, kisses, small change, the surprise
five dollar bill, and more kisses.
Adriana
grew up believing she was in her right with so much she had to put up with. Her
incompatible parents aside, at her Nonna’s house, she had to deal with boredom
though there were distractions that would one day be exotic: imported soap
operas, the religious radio station, the non-stop wheel dialling, and above
all, the unexpected visits of neighbourhood friends, old ladies who ranged in smell,
facial hair, kindness and chatter, whose sons would end up selling their houses
to head off for a cold “clean slate” suburbia.
Her
grandmother had her own living room and bedroom. So did her grandfather. They
would run into each other in the kitchen or dining room with a storm of dispute
always coming down. Terrified of her grandfather, Adriana stayed close to her
grandmother and never strayed into his living room, except on the odd occasion:
when he would go on his annual trip to Cuba. His TV screen was bigger and he had
the box, that one that unlocked all the pay-per-view channels. The room was
hers.
What
she didn’t understand and left a lasting effect was the Uma Thurman needle scene
in Pulp Fiction and Sharon Stone’s legs wide open on an office desk. An
awakening more than a scar, it was a future lesson of freedom in small doses.
Wednesday, December 7, 2011
Never, Nowhere
There was a time
without seconds,
without the tick,
without the minutes, hours.
Without the tock.
This time is a being, the closest to immortal,
and it is making its way to ours
on a voyage and we cannot step on it.
We can only tread through
if we are lucky,
and if we shall not deem ourselves so,
it is not time that will tell.
Whatever it speaks, it is too late for us to decipher
I shall yell out to the stars, your multiplying eye,
To the dust, all the thoughts gone by,
To the path behind us and to our sides
Not why.
We will shout at the top of our lungs,
on the cusp of consciousness
with our eyes shut tight…
where.
Saturday, November 19, 2011
Si alguna teoría pudiese haber para todo esto...
José Ángel Valente dijo, dice:
"La palabra poética, la palabra del verso, es una palabra que no conlleva -al menos en el uso normal que damos al término- ninguna información. La palabra poética no reconoce finalidad ni se sujeta a intención. No comunica propiamente, convoca; convoca o llama hacia el interior de sí misma, y así la poesía se hace o es experiencia de la interioridad de la palabra."
"El poema es ante todo un lugar, una estancia, una morada, una casa; una habitación donde el estar y el ser se unifican o, como Machado escribió, ¨los seres se hacen estares¨. Lugar, la palabra poética, de la absoluta interioridad; interior íntimo meo, lo más interior de lo más íntimo de mí."
"La palabra poética, cuando se manifiesta y la recibimos, nos invita a aentrar en un territorio extremo, en el territorio de la extrema interioridad, en un lugar del no lugar, del no dónde, en un espacio a la vez vacío y generador, concavidad, matriz, materia mater, materia memoria, material memoria, origen."
(Residencia de Estudiantes, 2001)
Una nota al blog
He estado de viaje. Ha sido un viaje demasiado largo. Lo bueno es que tuve a Faulkner, a Benet y a intentos efímeros de acabar cuentos. ¿Por qué la poesía me deja más huella? Me obliga a llevar a cabo sus susurros, a contextualizar sus pistas, a derrocar a las ideas en favor del anhelo. ¿La espera o la esperanza?
Este viaje donde algo impedía que fuera portavoz de las experiencias poéticas (flechazos de prosa, miradas de los pasajeros, la belleza de carne y hueso, canciones con melodías difíciles, escenas de alguan serie) que al fin y al cabo eran de los otros y yo nada más que un testigo agradecido.
Un viaje sin moverme al no ser que lo haga en la ciudad. O de ciudad grande a ciudad pequeña. Un viaje sin escribir ni un solo poema. Bueno, hubo uno y a ver si lo rescato.
Luchando contra lo que quiere grabar lo inconsciente y lo que no. Nadie es dueño de sus sueños.Hasta pronto, blog.
Este viaje donde algo impedía que fuera portavoz de las experiencias poéticas (flechazos de prosa, miradas de los pasajeros, la belleza de carne y hueso, canciones con melodías difíciles, escenas de alguan serie) que al fin y al cabo eran de los otros y yo nada más que un testigo agradecido.
Un viaje sin moverme al no ser que lo haga en la ciudad. O de ciudad grande a ciudad pequeña. Un viaje sin escribir ni un solo poema. Bueno, hubo uno y a ver si lo rescato.
Luchando contra lo que quiere grabar lo inconsciente y lo que no. Nadie es dueño de sus sueños.Hasta pronto, blog.
Subscribe to:
Posts (Atom)